Translation Guide for Pokemon trade



1. Hello!
こんにちは


2. I do not understand Japanese, I can only speak English.
私は日本語が分かりません。英語が分かります。


3. I am using a translator / translating software.
私は翻訳ソフトを使用しています。


4. What are you offering?
何を出せますか?


5.Are you interested in any of the following?
[events pokemon(A) / shiny pokemon(B) / competitive pokemon(C) / items(D) ]
あなたは以下の何に興味がありますか?
配信ポケモン(A) / 色違いポケモン(B) / 対戦用のポケモン(C) / アイテム(D)


6. What would you like in exchange? (" Are you interested in somehing in the list? http://__")
何が欲しいですか? (このリストの中に興味があるものはありますか? http://__)


7. What is your proposed exchange rate?
あなたはどのような条件で交換したいですか?


7-5. Could you use the 7th sentence on this page to answer 6th sentence?
このページの7番の文章をコピーして質問に答えていただけますか?


8. I would like to offer you 2 things(A) for your 4 things(B).
私はあなたにAを2つ出すので、そちらはBを4つ出すと言う条件にしていただけますか。


9. I am using a translator, I do not understand. Can you use simpler words?
私は翻訳ソフトを使用しています。理解できません。もう少し簡単な言葉で言っていただけますか?


10. How did you obtain this pokemon? A or B?
このポケモンをどのように入手しましたか?Aですか? Bですか? (A)By myself(自分で入手しました。) / (B)from a trade(交換で手に入れました。)


10-5. If (B), Who gave it to you?
もし、Bなら誰からそのポケモンをもらいましたか?


11. This pokemon is 100% legitimate, it is not cloned or copied?
このポケモンはコピーではなく完全に正規のものですか?


12. Can you show the wondercard proof, with both of our twitter usernames included?
私とあなたのTwitterのユーザー名を紙に書いて カードアルバムのふしぎなカードと一緒に写真を撮って送ってもらえますか?


13. Can you take a picture of the [pokemon summary screens(A) / code(B) / item(C) / etc] please?
[ポケモンのステータス画面(A) / コード(B) / アイテム(C) / etc]の画像を送ってもらえますか?


14. Can I choose A nature?
性格はAに出来ますか?


15. I am interested in [this thing]
私は[this thing]に興味があります。


16. Please let me know what you want in exchange for your [things].
こちらが何を出せば、[things]と交換してくれますか?


17. Okay, let me think about it.
考えさせてください。


18. When can you trade?
いつ交換できますか?


19. I will be back in [1/2/3 hour, etc].
1時間後に戻ります。(1 hour)
30分後に戻ります。(30 minutes)


20. What is your FC and Player name?
フレンドコードとトレーナーネームを教えてください。


21. Did you add my FC?
私のフレンドコードを追加しましたか?


22. I will add you and go online!
フレンドコードを登録して、フェスサークルでインターネットに接続します。


23. I will go and check these codes now.
これらのコードをチェックしてきます。


24. Please let me know if you will be able to get more of [pokemon(A) / codes(B) / etc].
その[ポケモン(A) / コード(B) / etc]を更に入手できますか?


25. Thank you for the trade!
交換ありがとうございました。


inserted by FC2 system